As jy jou ore oplei, kan jy hoor
dat die grense tussen tale vaag is. Engels is 'n duidelike voorbeeld. Baie min
mense op Mud Island praat soos die Koningin. Ek is 'n Engelsspreker van die
eerste taal (met 'n Suid-Afrikaanse aksent) en daar is baie stede waar ek
sukkel om te verstaan. Glasgow is die mees voor die hand liggende voorbeeld.
Dit is wanneer hulle die 'dieselfde' woord sĂȘ. Wannee jy na Duits, of
Nederlands, of Sweeds, of Frans luister, sal daar woorde wees wat die tale
skakel. Daar is selfs woorde wat Spaans en Sanskrit (Naranja - Oranje) verbind.
'Lycka' in Sweeds beteken 'joy/happiness or geluk'. Dit is maklik om die
verband met Lekker in Afrikaans te sien. Iets wat lekker is, bring beslis vreugde
en geluk. Om ander tale te leer, kan wees om 'n voorwerp rondom en om te draai.
Om 'n wyer uitsig te kry. 'N Dieper begrip.
No comments:
Post a Comment